香菜的国际名字大揭秘
香菜,这个在中国菜里无处不在的小绿叶,到了国外却有了个洋气的名字——Cilantro。你可能会问,这名字怎么听起来这么高大上?其实,Cilantro这个词源自西班牙语,意思是“叶子”。在拉丁美洲和西班牙语国家,Cilantro几乎是每道菜的标配。想象一下,你在墨西哥餐厅点了一份Taco,结果发现里面没有Cilantro,那感觉就像吃饺子没蘸醋一样不完整。
香菜的全球旅行记
香菜不仅在拉丁美洲受欢迎,它在世界各地都有自己的粉丝团。在美国,Cilantro常常出现在墨西哥菜和泰国菜中。不过,美国人对香菜的态度可是两极分化严重。有些人爱它爱得死去活来,有些人却对它避之不及。据说,这和基因有关——有些人天生就对香菜的味道特别敏感,觉得它像肥皂水一样难闻。所以在美国餐厅里,你经常会看到“不要Cilantro”的选项。
香菜的奇葩别名
除了Cilantro这个正式的名字外,香菜在国外还有很多奇葩的别名。比如在印度尼西亚,它被称为“Seledri”;在菲律宾,它叫“Kinchay”;而在泰国,它则是“Pak Chee”。这些名字听起来都挺有趣的吧?最搞笑的是在澳大利亚和新西兰,当地人居然叫它“Chinese Parsley”(中国欧芹)!这名字听起来有点像是在说:“这是我们用来替代欧芹的中国版本!”虽然名字各异,但大家对它的热爱却是相同的。